わたしは「ど~だ」?
Category : 単語コレクション(一般)
今日はついに、ネットで購入したZOJIRUSHIの日本製の炊飯器が届きました!
それまではキャンプ仕様でお鍋で炊飯していました。
あまりに炊飯器が愛おしく見え、
しばらくハグしておりました。
こんな感じで少しずつ、日本文化の流れ込んだ生活を一歩ずつ築いていっています。
ニューヨークでは、夫の姪にあたる女の子が同居しています。
がんばってお料理をつくっています。
もともと料理が苦手で自信のなかったぺ~ですが、「美味しい!」といって
食べてくれるのが本当に嬉しいです。
基本的にお醤油やみりんなどで味付けした和食はイスラエル人にヒットのようです
甘いからでしょうね
黒酢も気に入ったようです
さて、ある日のこと、食事を終えた姪っ子ちゃんが
「サンキュー、どーだ!」というのです。
どうだ、どーだ、ドーダ・・・・??
何困惑していると、
どうやら「おば(aunt)」をヘブライ語で「דודה (ドダ;do-dah)」というそうです。
女性名詞に一般的にみられる、「ア」の母音の音で終わっています。
なので、「伯父さん」と男性名詞になると、「דוד (ドッド;dod)」となります。
ってことは。
ですよ?
ヘブライ語で「ありがとう」は「トダ!」でした。
ありがとう、おばちゃん!は
「トダ、ドダ!」 となりますね。
なんかおもしろいです。
ドダと呼ばれるのも、なんだか照れますが、嬉しいですね
それまではキャンプ仕様でお鍋で炊飯していました。
あまりに炊飯器が愛おしく見え、
しばらくハグしておりました。
こんな感じで少しずつ、日本文化の流れ込んだ生活を一歩ずつ築いていっています。
ニューヨークでは、夫の姪にあたる女の子が同居しています。
がんばってお料理をつくっています。
もともと料理が苦手で自信のなかったぺ~ですが、「美味しい!」といって
食べてくれるのが本当に嬉しいです。
基本的にお醤油やみりんなどで味付けした和食はイスラエル人にヒットのようです
甘いからでしょうね
黒酢も気に入ったようです
さて、ある日のこと、食事を終えた姪っ子ちゃんが
「サンキュー、どーだ!」というのです。
どうだ、どーだ、ドーダ・・・・??
何困惑していると、
どうやら「おば(aunt)」をヘブライ語で「דודה (ドダ;do-dah)」というそうです。
女性名詞に一般的にみられる、「ア」の母音の音で終わっています。
なので、「伯父さん」と男性名詞になると、「דוד (ドッド;dod)」となります。
ってことは。
ですよ?
ヘブライ語で「ありがとう」は「トダ!」でした。
ありがとう、おばちゃん!は
「トダ、ドダ!」 となりますね。
なんかおもしろいです。
ドダと呼ばれるのも、なんだか照れますが、嬉しいですね
スポンサーサイト