スポンサーサイト

Category : スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ヘブライ語でWhy not?

Category : 口語&スラング
先日、違う友人2人から偶然にも全く同じ質問を受けました。

英語の口語表現でよく使われる "Why not?" について。

これは、「○○しようよ!」と誘われた場合などに「いいよ!」という意味で使われます。

日本語で表現すると、
「ダメなわけないじゃん!」とか「なぜダメなことがある?」
と、どうも上から目線な言い方に聞こえてしまうんだけど。。。違うの?という疑問

だけど、おそらく純粋に「もちろんだよ!」というように
感じの良い返事の仕方であるとぺ~はとらえています。

日本語からのアプローチだとちょっぴり馴染みにくい表現かもしれませんが、
むしろ相手はかなりウェルカムな感じで言う場合に用いられていると思います。

で、まさかと思ったのですが、
ヘブライ語でも同じ表現があるようです。

英語のと同じ〈なぜ(Why)?〉と〈ダメ(No)〉をくっつけたもの:

? לָמָה לא (ラマ ロー?)= Why not? (もちろんだよ!いいよ!)


ヘブライ語は右から左へ読み書きするので、? マークは一番左の文末にきます。

もちろん、これも英語と同じですが、
文字通り「なぜダメなのですか?」と聞く時にも使われるようです。

発音や見た目こそ違えど、文の構造は英語と似ていますね。
かつてヘブライ語が話し言葉として復活するとき、アラビア語を始め英語やそのほかの言語を
由来として新しいヘブライ語が作られた、と本で読みました。

納得です
スポンサーサイト

テーマ : 外国語学習
ジャンル : 学校・教育

< 東日本大震災 頑張れ私たち >
希望を持ち続けよう・節電に協力しよう      ・義援金を寄付しよう
                    自分達にできる小さいことから始めよう       東北地震犬猫レスキュー.com                     すべての命に愛と未来を
< プロフィール >

ぺ~

Author:ぺ~
はじめまして。ぺ~と申します。
イスラエル人との結婚をきっかけに
ヘブライ語学習を始めました。
ちょっぴりマイナー言語ですが、
やってみると意外と楽しいかも?
記号にしか見えなかったヘブライ文字が
意味をなすコトバに見えたとき
ささやかな感動を覚える今日この頃。
一歩一歩がんばっていきます。

◆1クリックいただけると嬉しいです◆
人気ブログランキングへ
にほんブログ村 外国語ブログ ヘブライ語へ

  < こんなこと書いてます >
   < 最新の記事 >
 < コメントありがとうございます >
  < カレンダー >
2010年9月からブログ始めました
11 | 2010/12 | 01
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
 < 独学用に選んだ教材 >
Rosetta Stone                           Rosetta Stone 〔ヘブライ語 レベル1~3〕 まずはこれだけヘブライ語
「まずはこれだけヘブライ語」                    青木偉作著/Carmela Ben Shitrit監修 The Routledge Intro Modern Hebrew
「The Routledge Introductory Course in Modern Hebrew」Ziore Etzion著                             Dictionary
「The New Bantam-Megiddo Hebrew&English Dictionary」        Sivan Reuven, Edward A. Levenston 20101208Hebrew dictionary                                   日本ヘブライ文化協会
 < ブログについてお知らせ >
本ブログは自身のヘブライ語学習の成果と様子を綴った日記ですが、 ヘブライ語を学習される他の方のお役に少しでも立てるような ブログでもありたいと思っています。 なので、補足説明や新情報などがあれば、 過去の記事についても、随時修正&加筆しています。 ①手のマーク:ポイントとなる情報 ②読み:アクセントをつける部分を色付け(ピンク)で表わしています。 ③発音:日本語には「L」「R」の区別がないため「ラリルレロ」表記で統一しています。 その代わり英語でも表記していますので、そちらを参考にしてください。 ④下線:対訳を表わしています。
 < My Favorite ブロともさん♪ >

イスラエル人といっしょ ✡ Immigrating to Holy Land
< キーワード検索 >
 < 月刊アーカイブ >
 < トラックバック >
 < ご訪問ありがとうございます >
 < ブロとも申請フォーム >

この人とブロともになる

< お気軽にメールください >

名前:
メール:
件名:
本文:

< プチ国際協力 >
 < RSSリンクの表示 >
< QRコード >
QR
 < リンク一覧 >
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。